日期:2014-11-18 16:06
事。
这苹果体虽然语法正确,意思也对,但是看了以后就是感觉很怪异,好像这句话的气不通顺那样。有网友建议苹果请一个懂中文语法的人来做翻译,但这一则新的电视广告证明,苹果在中国的宣传推广,原本就是采用独立的本地化团队进行的。
做一个本地化的广告,又能够做到让当地人惊艳,你可以说它是很容易的事情,但也可以说它是非常困难的事情。我们学外语最大的问题是不懂文化背景,无法获取当地人的笑点,导致不管你在中国是什么性格,出了国一律被认为是沉默寡言。
邀请完全是中国本土的广告班底去做创意,似乎也很容易想到。但结果谁